Круг понадземний. Світова поезія від VI по ХХ століття. Переклади

Наявність: Немає в наявності
Артикул: 34302
ISBN: 978-966-518-421-8
104 грн

Анотація «Круг понадземний. Світова поезія від VI по ХХ століття. Переклади»

«Круг понадземний. Світова поезія від VI по XX століття. Переклади» є найповнішим на сьогодні зібранням перекладів Ігоря Качуровського й охоплює близько 670 поезій та поетичних фраґментів понад 350 авторів у перекладі з 23 старих і нових мов — передусім з іспанської, італійської, німецької, а також з української на російську. Для перекладача важила не «сучасність» чи «несучасність» інтерпретованих віршів, а їх причетність до вічних естетичних вартостей. Не випадково сама назва книги апелює до Юрія Клена, який у своїх «Думках на дозвіллі» назвав Верлена, Шеллі, Рільке і Стефана Ґеорґе поетами «круга понадземного»: мовляв, якби їх більше читали, менше злочинів чинилося б на світі.

Характеристики товару

Назва атрибутуЗначення атрибуту
ОбкладинкаТверда
МоваРосійська, Українська
Сторінок528
ВидавництвоКиєво-Могилянська академія
Формат60х90/16 (~145х215 мм)
ISBN978-966-518-421-8
ПапірОфсетний
ПерекладачІгор Качуровський
Лише зареєстровані користувачі можуть написати відгуки
Напишіть власний відгук Круг понадземний. Світова поезія від VI по ХХ століття. Переклади
*
*
Погано
Відмінно